LEKTORIRANJE | DIPLOMSKE NALOGE – MAGISTRSKE NALOGE – SEMINARSKE NALOGE – ČLANKI – PRISPEVKI – KNJIGE – DRUGA BESEDILA |
Namen lektoriranja oziroma pregledovanja besedil je, da je končna oblika vašega besedila slovnično pravilna, s primerno postavitvijo ločil in pravilno napisanimi besedami. Praviloma se pregleduje vsako besedilo, ki bo vidno širši javnosti, kamor spadajo diplomske, magistrske in seminarske naloge, kot tudi članki, prispevki, knjige in druga uradna besedila. Seveda bi bilo pravilno lektorirati vsa besedila za uporabo na spletu, saj s pravilnim besedilom množice obenem učimo pravilnega pisanja in uporabe slovenskega jezika.
Lektoriranje diplomskih magistrskih in seminarskih nalog (tudi povzetke v angleškem jeziku), člankov in prispevko za tiskovine ali splet, kot tudi vsa druga besedila. Poskrbimo, da je celoten tekst kakovostno in temeljito pregledan. Lekutra vsebuje pravilno postavitev stavkov, ločil in pregled posameznih besed, da so pravilno napisane, brez manjkajočih ali napačno postavljenih črk. Ob koncu lekture bo vaše besedilo jezikovno in slogovno pravilno.
Z lektoriranjem imamo več letne izkušnje, saj stremimo k ohranjanju slovenskega jezika in njegove pravilnosti. Naš cilj je pravilno in brezhibno besedilo ter zadovoljna stranka.
Kaj zagotavljamo:
- Kvalitetno in temeljito pregledano besedilo
- Opravljena lektura v dogovorjenem roku
- Dosegljivost glede na dogovor
- Anonimnost in varovanje podatkov oziroma vsebino besedila
>>>>> NAŠE DOSEDANJE DELO <<<<<
- lektoriranje revije Obrtno-podjetniške zbornice Vič Rudnik – Naša pot
- lekotriranje prispevkov za spletni portal Travel-Slovenia – www.travel-slovenia.si – v slovenščini in angleščini
- lektoriranje prispevkov za blog Risani filmi – risanifilmi.wordpress.com
- lektoriranje različnih besedil za podjetje 3D Mundus, Gregor Vidmar s.p. – v slovenščini in angleščini
- lektoriranje povzetkov za diplomske in magistrske naloge – v slovenščini in angleščini
- lektoriranje seminarske naloge Obogatena resničnost
- lektoriranje predstavitvene knjige o Eriku Spiekermannu
- lektoriranje prispevka Prikaz znakovne govorice gluhih s pomočjo obogatene resničnosti
- lektoriranje študije primera filma Triumf volje – primerjalna študija – Primerjava uporabe propagande v nacistični Nemčiji in komunistični Sovjetski zvezi
- lektoriranje projekta Interaktivne 3D nepremičnine/hiše – 3D vizualizacija hiše za prodajo z interaktivnimi elementi
- lektoriranje besedil za spletno stran in blog podjetja 3D sprintaj – v slovenščini
- lektoriranje članka Vaš nov načrt za raven trebuh
- lektoriranje besedil in člankov organizacije Factory of Sound za objavo na spletu ali tiskanih medijih
- lektoriranje diplomske naloge Zvok in postavitev zvočnega sistema
- lektoriranje članka Uporaba pametnih mobilnih telefonov med upokojenci
- lektoriranje besedil za spletno stran Guide2Music – medijske.um.si/guide2music
- priprava in lektoriranje različnih besedil za organizacijo Factory of Sound – v slovenščini in angleščini
- lektoriranje mikroseminarja Predvolilna kampanja
- lektoriranje seminarske naloge Promocijsko prikazovanje izdelkov (Produckt placement) na primeru Mater Chef Avstralija, Kanada in Slovenija
- lektoriranje besedila za projekt Kolovrat – muzej na prostem
- lektoriranje seminarske naloge Vpliv medijev na oblikovanje javnega mnenja o policiji v primeru izginotij mladih v Mariboru med leti 2014-2016
- lektoriranje seminarske naloge Sprehod skozi virtualno okolje
- lektoriranje seminarske naloge Primerjava označevalno-informacijskih sistemov v občini Maribor
- lektoriranje prispevkov za blog travelaroundslovenia.wordpress.com – v angleščini
- lektoriranje predstavitvenega besedila za podjetje Ad Infinitum s.p.
- lektoriranje dopisa za prostovoljno gasilsko društvo Ljubljana-Trnovo
- lektoriranje diplomske naloge z naslovom Sodobna družina in vloga očeta